Site réalisé avec SPIP
Télécharger Mozilla, ce site n'en sera que plus beau

tortue Le pays



 

Ils parlent quelle langue au Danemark ?

Sauf exceptions (et je n’ai pas de chance, je tombe régulièrement dessus), le danois parle danois et anglais (et même que c’est vachement pratique). De toutes façons, le jeune danois n’a pas trop le choix, à partir de 6 ou 7 ans (je ne sais plus l’âge exact), c’est cours d’anglais à l’école. Mais là où ils font vraiment la différence, c’est qu’à partir de ce moment, les programmes ne sont plus doublés. Les émissions jeunesse comme les Teletubbies par exemple, sont doublées en danois. D’ailleurs je n’ai pas plus compris que quand je les avais vu en allemand.

Mais dès que la cible visée par le programme dépasse cet âge fatidique, c’est V.O. sous-titrée danois pour tout le monde. Et c’est la même chose pour le cinéma. Par exemple, si vous allez voir "Astérix et le bidule de César" avec Depardieu et Casse-pieds ici, vous pouvez le voir en danois ou en V.O. Rassurez-vous, ils ne sont pas aussi en retard que ça pour la sortie des films, c’était aussi pour montrer qu’ils avaient une certaine clairvoyance dans l’appréciation des films.

Est-ce qu’il fait beau au Danemark ?

Non.